動画を翻訳
タイ語から英語へ

タイ語の動画を英語に翻訳しながら、話者本人の声をそのままに、唇の動きと同期させた自然な口パクと、見やすいクリーンな字幕を実現します。スタジオ収録や声優は不要です。90秒のクリップなら約2分でレンダリングでき、無料でお試しいただけます。

動画を翻訳

タップして動画をアップロード!

数分で別の言語で視聴できます。

翻訳先:
149,553,630Videos generated
124,770,925Avatars generated
20,734,974Videos translated
Workday
Coursera
Miro
ボッシュ
インテル
コマツ
Workday
Coursera
Miro
ボッシュ
インテル
コマツ
Workday
Coursera
Miro
ボッシュ
インテル
コマツ
100万人以上の開発者と一流企業に信頼されています。
メリット

タイ語の動画を、自然で流暢な英語動画にかんたん変換

吹き替えスタジオや字幕のタイムライン作業は不要。1回アップロードするだけで、プラットフォームが英語版を自動生成します。

AI を活用して、タイ語から英語への動画翻訳をシンプルに

AI 搭載エンジンがタイ語の音声をタイ語の文字起こしに変換し、その後タイ語から英語への翻訳を行い、元のタイミングに合わせて翻訳済みの字幕またはボイスオーバーを重ねます。意味・トーン・話すペースが保たれるため、英語は元の言語を直訳したような不自然な表現ではなく、ネイティブスピーカーが AI を使って話すような自然な英語になります。自動生成された字幕はワンクリックで作成され、すぐに編集できます。

HeyGen transcribing Thai speech into an editable transcript, then translating it into natural English

高度な英語ボイスオーバーと字幕コントロール

8種類の感情トーンに対応した300以上のリアルなAI音声から選ぶか、AIボイスクローン機能を使って30分のサンプルから声を複製し、自然な英語音声が話者本人の声のように聞こえるようにできます。米国英語、英国英語、そして中立的なグローバル英語をターゲット言語として設定可能です。タイ語の文字は単語間にスペースが入らないため、エディター側では英語に合わせて行分けと字幕タイミングをきれいに設定し、その後SRTまたはVTTとしてエクスポートできます(字幕ジェネレーター使用)。

English voiceover and subtitle controls with AI voice cloning and editable English captions

タイ語から英語への動画翻訳に使える多目的ツール

1つのユーザーフレンドリーなオンラインツールで、動画制作の流れをすべて完結できます。テキストの翻訳、字幕の生成、ボイスオーバーの追加、声のクローン作成、リップシンクによる吹き替えまで行えるので、同じタイ語のクリップから、字幕付きバージョン、英語吹き替え版、そしてクリーンな書き起こしを、動画翻訳ツールから離れることなく作成できます。ソース動画を取り込むにはリンクを貼り付けるだけで、YouTube動画翻訳ツールが自動で取得してくれるため、ダウンロードの手間を省けます。

One Thai upload producing an English dub, SRT and VTT subtitle files, and an editable transcript

タイ語の動画を英語に翻訳する必要があるのはどんな人か

クリエイターは言語の壁を越えて15億人以上の英語話者という世界中のオーディエンスにリーチし、教育者は多言語コースをローカライズし、企業はタイ語の研修コンテンツを英語に変換してグローバルチーム向けに展開しています。マーケターや代理店は、1本のタイ語の元動画を複数の英語バージョンにローカライズし、1回の収録で米国、英国をはじめ世界中にリーチできるようにしています。

Creators, educators, and businesses turning Thai videos into English for a global audience

AIでタイ語動画を英語に翻訳:高速・高精度・かんたん

1つのブラウザー上のワークフローで、タイ語のアップロードから英語での書き出しまで完結します。

簡単

スタジオも声優もタイムライン編集も不要。アップロードするだけで、英語トラックが自動生成されます。

即時

90秒の動画なら、数日ではなく約2分でレンダリングできます

強力

1回の処理で、175以上の言語に対応したボイスクローン、リップシンク吹き替え、SRT/VTT字幕の書き出しまでカバー

仕組み

4つの簡単なステップで動画を英語に翻訳する方法

テキストをアップロードするだけで、数回のクリックで共有可能なプロフェッショナルな英語動画を作成・書き出せます。

ステップ1

動画をアップロード

動画ファイルをアップロードするか、リンク、Drive、またはデバイスからタイ語のYouTube動画をインポートします。音声をクリアにすると、文字起こしの精度とタイミングが向上します。

ステップ 2

英語を選択

ターゲット言語に英語を選択し、字幕、トランスクリプト、またはフルボイスオーバー吹き替えのいずれかを選びます。

ステップ3

AI音声と字幕

タイ語の動画音声から英語の字幕またはボイスオーバーを生成し、その後、動画エディターで文章表現、声質、タイミングを細かく調整できます。

ステップ4

編集して書き出す

同期、音声、字幕デザインを細かく調整し、英語の動画・トランスクリプト・字幕ファイルとして書き出します。

タイ語から英語への動画翻訳に関するFAQ

タイ語の動画を英語に翻訳するにはどうすればいいですか?

タイ語の動画をアップロードして文字起こしを行い、英語に翻訳して、字幕またはボイスオーバーとして書き出すまでを、すべてブラウザ上のひとつのワークフローで完結できます。90秒のクリップなら約2分でレンダリングでき、無料プランでは3本までテスト動画をお試しいただけます。

英語版でも元の話者の声をそのまま使えますか?

はい。AIボイスクローンは、30分の音声サンプルから話者の英語音声を5%未満の誤差で再現するため、吹き替え音声は本人の声のように聞こえます。音声だけを差し替えたい場合は「オーディオ吹き替え」、口の動きも新しい音声に同期させたい場合は「ビデオ吹き替え」をお選びください。

このツールは、字幕内のタイ語の文字と改行をどのように処理しますか?

タイ語の文章は単語の間にスペースが入らないため、エディターは元の音声トラックではなく、翻訳後のトラック上で英語字幕の区切りとタイミングを設定します。あなたは書き出し前にローカライズされた字幕を1行ずつ確認・調整し、フレーズの途中で切れてしまうのではなく、読みやすい状態を保ちます。

タイ語から英語への動画翻訳の精度はどのくらい高いですか?

コンテキストを理解するAI翻訳により、逐語訳ではなく、意味・トーン・文体レベルを保った自然な翻訳が可能で、自動字幕も95%の精度を実現します。トーンや話す速度が特徴的なタイ語に英語吹き替えを合わせたい場合は、PrecisionモードでAIリップシンクをオンにして、シンクを正確に保ちましょう。

タイ語のYouTube動画を英語字幕に翻訳できますか?

はい。動画をアップロードするかリンクを貼り付けるだけで、翻訳された字幕をSRTまたはVTT形式で書き出し、そのままYouTubeにアップロードできます。このように字幕を追加することで、オンライン上でより幅広い視聴者にコンテンツを届けられるようになります。

自然な英語の吹き替えでも、元の声質はそのまま保たれますか?

はい。こちらのAI吹き替えパスでは、AI技術を使って話し手本人の声を英語で再現し、元のクリップのタイミングに合わせます。お好みに応じて、8種類の感情トーンから選べる既成ボイスに切り替えることもできます。

タイ語から英語への動画翻訳にはいくらかかりますか?

無料プランでは月3本までの動画が利用でき、有料プランは月額24ドルからで、無制限の動画作成と1080p書き出しが可能です。4Kは上位プランで利用できるので、最新の料金をご確認ください。Google翻訳でざっと付けた字幕とは異なり、Coursera は本格的な翻訳を導入することで、大規模な運用でもコース修了率を25%向上させました(Coursera の導入事例)。

同じプロジェクト内で他の言語にも翻訳できますか?

はい。同じプロジェクト内で175以上の言語と複数の市場に対応しているため、1本のタイ語の収録から、再アップロードすることなく多数のローカライズ版を作成できます。ターゲットを市場ごとに設定し、それぞれに対して動画の字幕、ボイスオーバー、または吹き替え動画として書き出せます。

HeyGen で作成を始めましょう

AIを使って、あなたのアイデアをプロ品質の動画へと変換しましょう。

CTA background