Traducí video de español a inglés

Traducí un video de español a inglés manteniendo la voz original de la persona que habla, con sincronización labial y subtítulos en inglés prolijos. Este traductor de video con IA procesa un clip de 90 segundos en unos dos minutos, y es gratis para probar.

Translate video

Tap to upload a video!

See it in another language in just minutes.

Translate to:
149.553.630Videos generated
124.770.925Avatars generated
20.734.974Videos translated
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Más de 1.000.000 de desarrolladores y empresas líderes confían en nosotros.
Beneficios

Convertí videos en español a un inglés fluido sin esfuerzo

Olvidate del estudio de doblaje, de los actores de voz y del subtitulado manual: la traducción avanzada con IA convierte el audio hablado en un video en inglés en una sola pasada, directamente en tu navegador.

Simplificando la traducción de video de español a inglés con IA

Agregá tu clip en español y el traductor de video online transcribe el idioma original, después traduce el video al inglés y vuelve a crear los subtítulos y la locución en inglés usando el mismo timing de origen. El español suele durar alrededor de un 20% más que el inglés, así que la traducción queda más compacta y se mantiene sincronizada, mientras que el significado, el tono y el ritmo se conservan para quienes lo tienen como lengua nativa.

Spanish speech turning into an editable English transcript with sentence-level AI translation

Voiceovers en inglés avanzado y controles de subtítulos

Elegí una voz de IA en inglés de EE. UU., del Reino Unido o un inglés neutro, o usá clonación de voz con IA para mantener la identidad de la persona que habla en la pista traducida. El doblaje con IA respeta el tiempo y el ritmo, mientras que los subtítulos y las captions en inglés se exportan como SRT o VTT. Definí el dialecto de las captions para una audiencia de EE. UU. o uno neutro global, y cambiá el estilo de las captions antes de exportar.

English voiceover and subtitle controls with voice cloning, US and neutral voice options, and editable English captions

Una herramienta multipropósito para traducir videos de español a inglés

Todo se ejecuta en un solo lugar, así que un único archivo en español se convierte en una versión subtitulada, una versión doblada al inglés y una transcripción limpia dentro de un solo traductor de video. Pegá un enlace y el traductor de videos de YouTube trae el clip, y después lo traducís sin tener que descargar nada. La misma herramienta online se encarga de editar la transcripción, generar subtítulos automáticos y exportar en MP4, así nada va y viene entre distintas apps.

One upload producing an English dub, SRT and VTT files, and an editable transcript, plus a pasted YouTube link

Quién necesita traducir videos en español al inglés

El inglés llega a aproximadamente 1,5 mil millones de hablantes y es el idioma predeterminado de los negocios globales, así que una traducción al inglés le da a tu contenido en español un alcance global frente a la audiencia online más grande. Los creadores aumentan el tiempo de visualización, los equipos de cursos amplían la inscripción y las empresas gestionan localización en capacitación y marketing desde un único archivo fuente. Un solo proyecto multilingüe puede atender a todos los mercados de habla inglesa al mismo tiempo.

Creators, course teams, and localization teams turning one Spanish video into English for global reach

Traducí videos en español al inglés con IA: rápido, preciso y simple

Sin estudio, sin actores de voz, sin edición de timeline: solo traducí y publicá.

Fácil

Funciona directamente en tu navegador sin necesidad de saber editar, desde la carga del archivo hasta la exportación en inglés.

Instantáneo

Un clip de 90 segundos se renderiza en inglés en minutos, no en días.

Potente

Más de 175 idiomas, clonación de voz, sincronización labial y subtítulos traducidos en una sola pasada.

Cómo funciona

Cómo traducir tu video al inglés en 4 pasos fáciles

Cuatro pasos llevan tu video en español desde la subida hasta una versión final en inglés, así podés traducir videos sin tener que aprender a usar ningún software de edición.

Paso 1

Subí un video

Subí un archivo de video en MP4, MOV o WebM desde tu dispositivo o almacenamiento en la nube, o pegá un enlace para traducir videos de YouTube. Un audio limpio mejora mucho el resultado.

Paso 2

Seleccioná inglés

Elegí inglés como idioma de destino y después traducí el video a subtítulos, una transcripción o un doblaje de voz completo.

Paso 3

Voces de IA y subtítulos

Generá subtítulos en inglés o una voz con IA a partir del audio en español y después ajustá la traducción, el texto y el timing de los subtítulos en el editor.

Paso 4

Editar y exportar

Ajustá los subtítulos, la voz y el ritmo, y después exportá el video en inglés, la transcripción o el archivo de subtítulos en el formato que necesites.

Preguntas frecuentes

¿Cómo traduzco un video de español a inglés?

Subí tu video y la IA genera una transcripción, traduce el audio en español al inglés y produce subtítulos o una locución con el mismo timing del original. Un clip de 90 segundos se procesa en unos dos minutos, y el plan gratis cubre tres videos por mes.

¿Puedo mantener la voz original del hablante en la versión en inglés?

Sí. La clonación de voz a partir de una muestra de 30 minutos recrea al hablante en inglés, así que la traducción del video mantiene su identidad. Elegí Video Dubbing para una entrega sincronizada en cámara o Audio Dubbing cuando solo necesitás la pista de audio en inglés.

¿Debería elegir inglés de Estados Unidos o inglés británico?

Elegí inglés de Estados Unidos para llegar a la audiencia más grande y a la mayoría del contenido de negocios global, y usá inglés británico o neutro cuando tu público esté ahí. Cada traducción viene con voces de IA expresivas, y podés ajustar el registro de informal a formal antes de exportar.

¿Puedo exportar los subtítulos en inglés como un archivo?

Sí. Exportá los subtítulos como SRT o VTT con el generador de subtítulos y subí el archivo a YouTube o a tu LMS. Los subtítulos automáticos tienen alrededor de un 95% de precisión, así que la corrección manual es mínima.

¿El doblaje en inglés coincide con los movimientos de labios de la persona que habla?

Sí. El doblaje con lip-sync alinea el audio en inglés con los movimientos de la boca con una precisión de sincronización facial de 0,02 segundos. Las frases en español se comprimen en un inglés más corto, así que el timing suele tener margen, lo que mantiene el doblaje natural. El modo rápido devuelve un borrador veloz y el modo preciso mantiene la sincronización en los pasajes más densos.

¿Cuánto cuesta la traducción de español a inglés?

Start free with three videos a month, then Creator at $24/month annual unlocks unlimited videos, 1080p output, and 175+ languages. Workday cut localization from weeks to minutes and doubled its output without adding headcount.

¿Puedo convertir un video en español a más idiomas?

Sí. Traducí la misma fuente a más de 175 idiomas desde un solo proyecto y usá la dirección inversa con el traductor de video de inglés a español cuando vuelvas a localizar. Una sola carga puede generar una docena de versiones para distintos mercados.

¿Sirve para videos de capacitación y marketing?

Sí. Los equipos traducen el onboarding, las capacitaciones y las demos de producto en español al inglés para llegar a su personal y clientes en todo el mundo. Un glosario de marca mantiene los nombres de productos y la terminología consistentes en cada traducción de video.

Empezá a crear con HeyGen

Transformá tus ideas en videos profesionales con IA.

CTA background