Translate video from English to Danish

Translate video from English to Danish in just a few minutes, while keeping your speaker’s own voice, lip-sync, and subtitles that feel natural for Danish viewers. Try it for free — a 90-second clip usually renders in about two minutes.

Translate video

Tap to upload a video!

See it in another language in just minutes.

Translate to:
14,95,65,003Videos generated
12,47,99,193Avatars generated
2,07,48,716Videos translated
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
Bosh
Intel
Komatsu
Trusted by over 1,000,000 developers and leading enterprises.
Benefits

Turn English videos into fluent Danish with ease

Skip the dubbing studio and voice actors. This AI-powered video translator transcribes your English audio, translates it into Danish, and recreates subtitles and voiceover to match the original timing.

Making video translation from English to Danish simpler with AI

Upload your video and speech recognition converts the English audio into a time-coded transcript, then AI translation turns it into natural Danish. Meaning, tone, and pacing stay intact, so the Danish version sounds native rather than machine-read. This Danish translation resolves the common complaint that auto-generated Danish subtitles from English go out of sync with the audio.

Danish translation setup turning English video audio into an editable, time-coded transcript

Advanced Danish Voice-overs and Subtitle Controls

Standard Danish (Rigsdansk) covers Denmark and the wider Nordic market from a single clean render. Voice cloning recreates the original speaker's voice in Danish from a 30-minute sample, and realistic AI voices handle the language's soft consonants and stød, with pronunciation control for brand names and technical terms. Danish usually runs a bit longer than English, so per-line timing keeps the Danish dub and Danish voice properly in sync. Export high-quality Danish subtitles as SRT or VTT video subtitle files.

Danish voiceover and subtitle controls with voice cloning, a Rigsdansk voice, and editable SRT and VTT captions

A Versatile Tool for English to Danish Video Translation

One workflow covers transcript, translation, Danish subtitles, voiceover, voice cloning, and lip-sync dubbing. The same English video content becomes a subtitled cut, a dubbed Danish version, and a clean transcript without leaving the video translator, and an imported YouTube video translates in the same way.

One upload producing a Danish dub, SRT and VTT files, and an editable transcript, plus a pasted YouTube link

Who Should Translate English Videos into Danish

This advanced AI Danish video translator helps creators increase watch time with Denmark's highly digital global audience, enables educators to localise courses, and supports businesses in translating onboarding and training for Nordic teams. Marketers and agencies can instantly translate a single English source into Danish content across multiple languages for the Danish market. The result connects effectively with audiences across Denmark, Greenland, and the Faroe Islands.

Creators, educators, and localization teams turning one English video into Danish for Nordic audiences

Translate English Video to Danish With AI: Fast, Accurate, and Simple

Everything runs in your browser, from start to export.

Simple

Upload, select Danish, and export with no editing experience needed.

Instant

A 90-second video renders in around two minutes.

Powerful

A single pass generates subtitles, voice cloning, and lip-sync dubbing in 175+ languages.

How it works

How to translate your video into Danish in four simple steps

Go from an English upload to a finished Danish video without needing editing skills or additional software.

Step 1

Upload a video

Upload your English video or paste a YouTube link. Clear, good-quality source audio improves translation accuracy and timing.

Step 2

Select Danish

Select Danish as your target language, then choose subtitles, transcript, or full dubbing.

Step 3

AI Voices and Subtitles

Generate Danish subtitles or voiceover from the English audio, then refine the wording and voice in the editor.

Step 4

Edit and export

Adjust the timing, voice, and subtitle design, then export your Danish video, transcript, or subtitle file.

Frequently Asked Questions

How can I translate an English video into Danish?

Upload your video file, run transcription of the original English speech, select Danish as your target language, and choose subtitles or voiceover. This AI video translator renders a 90-second clip in about two minutes, and the free plan lets you try it out with three videos a month.

Can the Danish version retain the original speaker's voice?

Yes. Voice cloning recreates your speaker in Danish from a 30-minute sample with AI voice cloning. Choose Audio Dubbing for voice only, or Video Dubbing to sync the lip movements to the Danish track.

Are Danish subtitles accurate and properly timed?

Danish sentences tend to be about 10 to 15 per cent longer than English, so the editor re-times each line to match the audio instead of letting it drift. Translation accuracy improves when you edit the Danish text before export, and you can generate Danish subtitles from English and then export them as SRT or VTT with the subtitle generator.

Does the tool support Danish voiceover and dubbing?

Yes. AI dubbing creates a natural-sounding Danish dub from the English speech and matches it to the original timing, maintaining lip-sync with 0.02-second facial accuracy. Choose Speed Mode for quick drafts or Precision Mode for final edits.

What is the cost to translate a video from English to Danish?

The free plan gives three videos a month; paid plans start at $24/month for unlimited videos and 1080p, with full tiers on pricing. Workday reduced localisation time from weeks to minutes and doubled output without adding new headcount, as shown in the Workday customer story.

Can I translate an English YouTube video into Danish?

Yes. Paste the YouTube link to translate a video, generate Danish subtitles, and export SRT or VTT for YouTube Studio, or publish a fully dubbed Danish version. It works better than Google Translate because the translation and dubbing stay properly matched to the on-screen timing.

Which video formats are supported?

Common formats including MP4, MOV, and WebM upload directly. Subtitles export as SRT or VTT for compatibility across YouTube, courses, and social platforms.

Can I create versions in other languages from the same English video?

Yes. Reuse the uploaded English source to produce more of the 175+ supported languages without uploading again, so one recording localises into many markets at once. The same tool also works in reverse to translate Danish video to English when you need to translate Danish videos for global teams.

Start creating with HeyGen

Turn your ideas into polished, professional videos with AI.

CTA background