
Translate video from English to Danish
Translate video from English to Danish in minutes, keeping your speaker's own voice, synced lips, and subtitles that read naturally for Danish viewers. Try it free, with a 90-second clip rendering in around two minutes.
Tap to upload a video!Upload a video!
See it in another language in just minutes.
Turn English videos into fluent Danish with ease
Skip the dubbing studio and voice actors. This AI-powered video translator transcribes your English audio, handles the translation into Danish, and rebuilds subtitles and voice-over on the original timing.
Simplifying AI video translation from English to Danish
Upload your video and speech recognition converts the English audio into a time-coded transcript, then AI translation turns it into natural Danish. Meaning, tone, and pacing stay intact, so the Danish version sounds native rather than machine-read. This Danish translation fixes the common issue where auto-generated Danish subtitles from English drift out of sync with the audio.

Advanced Danish voiceovers and subtitle controls
Standard Danish (Rigsdansk) covers Denmark and the Nordic market from one clean render. Voice cloning recreates the original speaker's voice in Danish from a 30-minute sample, and realistic AI voices handle the language's soft consonants and stød, with pronunciation control for brand and technical terms. Danish runs slightly longer than English, so per-line timing keeps the Danish dub and Danish voice in sync. Export high-quality Danish subtitles as SRT or VTT video subtitles.

A versatile tool for English to Danish video translation
One workflow covers transcript, translation, Danish subtitles, voiceover, voice cloning, and lip-sync dubbing. The same English video content becomes a subtitled cut, a dubbed Danish version, and a clean transcript without leaving the video translator, and an imported YouTube video translates the same way.

Who needs to translate English videos into Danish
This advanced AI Danish video translator helps creators grow watch time with Denmark's highly digital global audience, educators localise courses, and businesses translate onboarding and training for Nordic teams. Marketers and agencies can instantly translate one English source into Danish content across multiple languages for the Danish market. The result resonates across Denmark, Greenland, and the Faroe Islands.

Translate English video to Danish with AI: fast, accurate, simple
Everything runs in your browser, from start to export.
Upload, choose Danish, and export with no editing experience needed.
A 90-second video renders in around two minutes.
One pass produces subtitles, voice cloning, and lip-sync dubbing in 175+ languages.
How to translate your video into Danish in 4 simple steps
Go from an English upload to a finished Danish video without editing skills or extra software.
Upload a video
Upload your English video or paste a YouTube link. Clean source audio improves translation and timing.
Select Danish
Choose Danish as your target, then pick subtitles, transcript, or full dubbing.
AI voices and subtitles
Generate Danish subtitles or voiceover from the English audio, then refine the wording and voice in the editor.
Edit and export
Adjust timing, voice, and subtitle design, then export your Danish video, transcript, or subtitle file.
Frequently asked questions
How do I translate an English video into Danish?
Upload your video file, run a transcription of the original English speech, select Danish as your target language, and choose subtitles or voiceover. This AI video translator renders a 90-second clip in about two minutes, and the free plan lets you try it with three videos a month.
Can the Danish version keep the original speaker's voice?
Yes. Voice cloning rebuilds your speaker in Danish from a 30-minute sample with AI voice cloning. Choose Audio Dubbing for voice only, or Video Dubbing to sync the lips to the Danish track.
Are Danish subtitles accurate and correctly timed?
Danish sentences run about 10 to 15 per cent longer than English, so the editor re-times each line to match the audio instead of drifting. Translation accuracy improves when you edit the Danish text before export, and you can generate Danish subtitles from English then export as SRT or VTT with the subtitle generator.
Does the tool handle Danish voiceover and dubbing?
Yes. AI dubbing creates a natural Danish dub from the English speech and matches it to the original timing, keeping lip-sync to 0.02-second facial accuracy. Choose Speed Mode for quick drafts or Precision Mode for final edits.
How much does it cost to translate video from English to Danish?
The free plan gives you three videos a month; paid plans start at $24/month for unlimited videos and 1080p, with full tiers on pricing. Workday cut localisation from weeks to minutes and doubled output without new headcount, as shown in the Workday customer story.
Can I translate an English YouTube video into Danish?
Yes. Paste the YouTube link to translate a video, generate Danish subtitles, and export SRT or VTT for YouTube Studio, or publish a fully dubbed Danish cut. It beats Google Translate because translation and dubbing stay matched to the on-screen timing.
What video formats do you support?
Common formats including MP4, MOV, and WebM upload directly. Subtitles export as SRT or VTT for compatibility across YouTube, courses, and social platforms.
Can I create versions in other languages from the same English video?
Yes. Reuse the uploaded English source to produce more of the 175+ supported languages without uploading again, so one recording localises into many markets at once. The same tool also works in reverse to translate Danish video to English when you need to translate Danish videos for global teams.
Translate videos into 175+ languages
The same upload renders in any of 175+ languages without starting over, in either direction.

