
Translate videos from
Thai to English
Translate video from Thai to English and keep the speaker's own voice, synced lips, and clean captions, no studio or voice actors. A 90-second clip renders in around two minutes, free to try.
Tap to upload a video!Upload a video!
See it in another language in just minutes.
Turn Thai videos into fluent English with ease
Skip the dubbing studio and the subtitle timeline: upload once and the platform creates the English version for you.
Simplifying video translation from Thai to English with AI
The AI-powered engine transcribes your Thai audio into a Thai transcript, then handles the Thai to English translation and lays translated subtitles or voiceover onto the original timing. Meaning, tone, and pacing stay intact, so the English reads the way a native speaker would say it using AI, not a literal word swap of the original language. Auto-generated subtitles land in one click, ready to edit.

Advanced English voiceovers and subtitle controls
Pick from 300+ realistic AI voices in eight emotional tones, or use AI voice cloning from a 30-minute sample so the natural-sounding English track matches the speaker. US, UK, and neutral global English are all target languages you can set. Thai script runs without spaces between words, so the editor sets English line breaks and caption timing cleanly, then exports SRT or VTT with the subtitle generator.

A versatile tool for Thai to English video translation
One user-friendly online tool handles the full video creation flow: translate the text, generate subtitles, add a voiceover, clone the voice, and run lip-sync dubbing, so the same Thai clip became a subtitled cut, a dubbed English version, and a clean transcript without leaving the video translator. Paste a link to pull the source with the YouTube video translator and skip the download step.

Who needs to translate Thai videos into English
Creators break language barriers to reach a global audience of 1.5B+ English speakers, educators localise multilingual courses, and businesses turn Thai training into English for global teams. Marketers and agencies localise one Thai source into many English cuts, so a single recording earns global reach across the US, UK, and beyond.

Translate Thai video to English with AI: fast, accurate, simple
One browser workflow takes you from Thai upload to English export.
No studio, no voice actors, no timeline editing; just upload and the English track builds itself
a 90-second video renders in about two minutes, not days
one pass covers voice cloning, lip-sync dubbing, and SRT/VTT subtitle export in more than 175 languages
How to translate your video into English in 4 simple steps
Upload your script and export a shareable, professional English video in just a few clicks.
Upload a video
Upload your video file or import Thai YouTube videos from a link, Drive, or your device. Clean audio sharpens the transcript and timing.
Select English
Choose English as the target, then pick subtitles, a transcript, or full voiceover dubbing.
AI voices and subtitles
Generate English subtitles or voiceover from the Thai video audio, then refine the wording, voice, and timing in the video editor.
Edit and export
Fine-tune sync, voice, and subtitle design, then export the English video, transcript, or subtitle file.
FAQ about Thai to English video translation
How do I translate a video from Thai to English?
Upload your Thai video, generate a transcript, translate it into English, and export subtitles or a voiceover in one browser workflow. A 90-second clip renders in about two minutes, and the free plan covers three test videos.
Can the English version keep the original speaker's voice?
Yes. AI voice cloning recreates the speaker in English audio from a 30-minute sample with under 5% error, so the dubbed track sounds like them. Choose Audio Dubbing for voice only or Video Dubbing to sync the lips to the new audio.
How does the tool handle Thai script and line breaks in subtitles?
Thai text runs without spaces between words, so the editor sets English caption breaks and timing on the translated track rather than the source. You review and adjust localised subtitles line by line before export, which keeps them readable instead of clipped mid-phrase.
How accurate is Thai to English video translation?
The context-aware AI translation preserves meaning, tone, and register instead of translating word for word, and automatic subtitles land at 95% accuracy. Turn on AI lip-sync with Precision Mode when tonal Thai pacing needs the English dub to stay in sync.
Can I translate Thai YouTube videos into English subtitles?
Yes. Simply upload your video or paste a link, then export the translated subtitles as SRT or VTT and upload them straight to YouTube. Adding subtitles this way improves accessibility for a broader audience online.
Does it keep the original voice with natural English dubbing?
Yes. The AI dubbing pass uses AI technology to recreate the speaker's own voice in English, keeping the timing of the original clip. You can switch to a ready-made voice in eight emotional tones if you prefer.
How much does Thai to English video translation cost?
The free plan covers three videos a month; paid plans start at $24/month for unlimited videos and 1080p export, with 4K on higher tiers, so check current pricing. Unlike a quick Google Translate caption, Coursera used proper translation to lift course completion by 25% at scale (Coursera customer story).
Can I translate into other languages within the same project?
Yes. The same project supports 175+ languages and multiple markets, so one Thai recording becomes many localised cuts without re-uploading. Set a different target, then export video subtitles, voiceover, or a dubbed video for each market.
Translate videos into 175+ languages
The same upload renders in more than 175 languages without starting over, in either direction.

