
Översätt videor från
portugisiska till spanska
Översätt video från portugisiska till spanska och behåll talarens egen röst, läppsynk och textning som stämmer med manuset. Översätt dina videor på ungefär två minuter för ett klipp på 90 sekunder, gratis att testa.
Tap to upload a video!Upload a video!
See it in another language in just minutes.
Gör portugisiska videor till flytande spanska utan ansträngning
Hoppa över dubbningsstudion, röstskådespelarna och tidslinjeredigeringen.
Förenkla videöversättning från portugisiska till spanska med AI
Ladda upp din portugisiska video så transkriberar den AI-drivna motorn talet, översätter det till spanska och återskapar undertexter och voiceover med originaltimingen. Betydelse, ton och tempo bevaras, så att den spanska versionen låter naturlig i stället för maskinläsd. Båda språken expanderar i liknande takt, vilket håller längden på både textremsor och dubbning under kontroll.

Avancerade spanska röstspår och undertextkontroller
Välj latinamerikansk spanska för Mexiko, Colombia och Argentina, eller kastiliansk spanska för Spanien. Röstkloning återskapar den ursprungliga talaren på spanska från ett 30‑minutersprov, och över 300 AI-röster täcker in andra tonlägen. Exportera det spanska ljudspåret i SRT- eller VTT-format och finjustera tajmingen så att den stavelse-tajmade spanskan ligger kvar i synk med bilden.

Ett mångsidigt verktyg för översättning av video från portugisiska till spanska
En plattform hanterar transkribering, översättning, spansk voiceover, textningsstil, videoredigering och läppsynk-dubbning. Samma portugisiska klipp blev en textad version, en dubbad spansk version och en ren transkription utan att du behövde lämnavideöversättarenIngen extra programvara, inga nya uppladdningar.

Vem behöver översätta portugisiska videor till spanska
Skapare ökar tittartid och global räckvidd bland över 500 miljoner spansktalande i Latinamerika, Spanien och USA. Lärare och L&D-team lokaliserar utbildning och onboarding, medan marknadsförare och byråer utgår från ett original och levererar många regionala versioner. Företagsteam skalar upp detta genom lokalisering som känns relevant från Mexico City till Madrid.

Så översätter du din video till spanska i 4 enkla steg
Ladda upp en gång och exportera en färdig spansk video, transkription eller undertextfil.
Ladda upp en video
Ladda upp en portugisisk videofil i MP4- eller MOV-format, eller importera från YouTube, Drive eller Dropbox; tydligt ljud ger bättre översättning och timing.
Välj spanska
Välj spanska som målspråk och välj undertexter, transkription eller full dubbning.
AI-röster och undertexter
Skapa spanska undertexter eller ett AI-röstpålägg från det portugisiska ljudet och finjustera sedan formuleringarna i editorn.
Redigera och exportera
Finjustera timing, röst och utformning av undertexter, och exportera sedan den spanska videon, transkripten eller SRT-filen.
Översätt portugisisk video till spanska med AI: snabbt, exakt, enkelt
Resultat i produktionsklass, utan att du behöver några redigeringskunskaper.
ett webbläsararbetsflöde som alla kan köra, ingen programvara att installera
en video på 90 sekunder renderas till spanska på ungefär två minuter
ett abonnemang ger dig röstkloning, läppsynk och SRT-export
Vanliga frågor om portugisiska till spanska videöversättning
Hur översätter jag en video från portugisiska till spanska?
Ladda upp din portugisiska fil, skapa en transkription och översätt och dubba den sedan till spanska innan du exporterar undertexter eller ett röstpålägg. Ett klipp på 90 sekunder renderas på ungefär två minuter, och gratisplanen täcker tre videor per månad.
Kan den spanska versionen behålla den ursprungliga talarens röst?
Ja. Röstkloning med AI återskapar talaren på spanska från ett 30-minutersprov, så att dubbningen behåller deras röstidentitet. Använd Precision Mode när du behöver att tajmingen följer originalet rad för rad.
Kan jag välja latinamerikansk eller kastiliansk spanska?
Ja. Välj neutral latinamerikansk spanska för Mexiko, Colombia och Argentina, eller kastiliansk spanska för Spanien. Att matcha dialekten gör att ordförråd och accent blir kulturellt träffsäkra för varje marknad.
Hantera den brasiliansk och europeisk portugisisk källmaterial?
Ja. AI:n upptäcker automatiskt portugisiskt ljud, oavsett om källan är brasiliansk eller europeisk portugisiska, och transkriberar det innan det översätts till spanska.
Stöds spanska undertexter när jag översätter portugisiska videor?
Ja. Exportera spanska undertexter som SRT eller VTT med undertextgeneratorn och lägg in dem direkt på YouTube eller i ditt LMS. Du styr radernas längd och timing innan export.
Fungerar läppsynk för spansk dubbning?
Ja. AI-läppsynk justerar det spanska ljudet till munrörelser med 0,02 sekunders precision, så att guider och demovideor känns trovärdiga.
Hur mycket kostar översättning från portugisiska till spanska?
Gratisplanen omfattar tre videor per månad; betalplaner börjar på $24/månad på sidan priser. Würth Group minskade sina översättningskostnader med upp till 80 % med samma arbetsflöde, enligt deras kundberättelse.
Kan jag återanvända samma video för andra språk?
Ja. När en portugisisk video har laddats upp kan du översätta den till fler marknader, eller göra tvärtom medöversättare för video från spanska till portugisiskai samma projekt.
Översätt videor till över 175 språk
Samma uppladdning kan återges på över 175 språk utan att du behöver börja om, i båda riktningarna.

