ویڈیوز کا ترجمہ کریں
عربی سے انگریزی میں

HeyGen عربی سے انگریزی میں ویڈیو کا ترجمہ کرتی ہے جبکہ مقرر کی اپنی آواز برقرار رکھتی ہے، اور ان کا لہجہ بھی وہی رہ سکتا ہے۔ تقریباً 90 سیکنڈ کی ویڈیو کلپ لگ بھگ دو منٹ میں رینڈر ہو جاتی ہے، اور اسے مفت میں آزمایا جا سکتا ہے۔

ویڈیو کا ترجمہ کریں

ویڈیو اپ لوڈ کرنے کے لیے ٹیپ کریں!

اسے چند منٹوں میں دوسری زبان میں دیکھیں۔

ترجمہ کریں:
149,550,301Videos generated
124,770,679Avatars generated
20,734,727Videos translated
Workday
Coursera
Miro
بوش
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
بوش
Intel
Komatsu
Workday
Coursera
Miro
بوش
Intel
Komatsu
10 لاکھ سے زائد ڈیویلپرز اور سرِفہرست کمپنیوں کا قابلِ اعتماد انتخاب۔
فوائد

عربی ویڈیوز کو باآسانی رواں انگریزی میں بدلیں

سب ٹائٹلنگ ایجنسیاں فی منٹ چارج کرتی ہیں اور کئی دن لگا دیتی ہیں، جبکہ یہ پورا کام شروع سے آخر تک براہِ راست آپ کے براؤزر میں چلتا ہے۔

مصنوعی ذہانت کے ساتھ عربی سے انگریزی میں ویڈیو ترجمہ کو آسان بنانا

اپ لوڈ کریں، اور عربی تقریر، چاہے وہ ماڈرن اسٹینڈرڈ ہو، مصری، خلیجی یا لیونٹائن، ایک قابلِ تدوین ٹرانسکرپٹ میں بدل جاتی ہے۔ جملہ سطح کا ترجمہ معنی اور محاورے کو لفظ بہ لفظ کے بجائے قدرتی انگریزی میں منتقل کرتا ہے، اور Proofread ہر انگریزی سطر کو رینڈر ہونے سے پہلے دکھاتا ہے۔ ایک Brand Voice ناموں اور تکنیکی اصطلاحات کو بالکل وہیں بغیر ترجمہ رکھتی ہے جہاں آپ چاہتے ہیں۔

Arabic dialect selector turning Modern Standard, Egyptian, Gulf, and Levantine speech into an editable English transcript

ایڈوانسڈ انگلش وائس اوورز اور سب ٹائٹل کنٹرولز

ایک غیر جانبدار امریکن انگلش آواز منتخب کریں، یا آواز کی کاپی استعمال کریں تاکہ مقرر اپنی ہی لہجے کے ساتھ انگلش میں پیش ہو سکے۔

انگریزی جملے عام طور پر عربی ماخذ کے مقابلے میں چھوٹے ہوتے ہیں، اور Dynamic Duration خودکار طور پر ویڈیو کا وقت دوبارہ ترتیب دیتا ہے تاکہ رفتار قدرتی رہے۔ کیپشنز قابلِ تدوین انگریزی لائنوں کی صورت میں آتے ہیں جن پر آپ حرف بہ حرف مکمل کنٹرول رکھتے ہیں۔

English voiceover and subtitle controls with voice cloning, an American-accent option, and editable English captions

عربی سے انگریزی ویڈیو ترجمہ کے لیے ایک ہمہ مقصد ٹول

ایک ہی اپ لوڈ کے ساتھ آپ کو لب کی ہم آہنگی والی انگریزی ڈبنگ، SRT یا VTT فائلیں، اور ویڈیو ٹرانسلیٹر سے ایک قابلِ تدوین ٹرانسکرپٹ ملتا ہے، اور YouTube ویڈیو ٹرانسلیٹر فائل کے بجائے پیسٹ کیا ہوا لنک بھی قبول کرتا ہے۔

کریئیٹرز کو انگریزی کیپشنز ملتی ہیں جو ویڈیوز کو دنیا بھر میں سرچ ایبل بناتی ہیں، اور ٹیموں کو ایسی فائلیں ملتی ہیں جنہیں ان کا LMS براہِ راست امپورٹ کر لیتا ہے۔

One upload producing an English dub, SRT and VTT files, and an editable transcript, plus a pasted YouTube link

کن لوگوں کو عربی ویڈیوز کا انگریزی میں ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے

مشرقِ وسطیٰ اور شمالی افریقہ کے تخلیق کار انگریزی ورژنز استعمال کرتے ہیں تاکہ عالمی YouTube دریافت اور کمائی کے مواقع حاصل کر سکیں۔ دبئی، ریاض اور قاہرہ کی اسٹارٹ اپس اپنی پچز اور پروڈکٹ ڈیموز کا ترجمہ کر کے انہیں بین الاقوامی سرمایہ کاروں کے لیے تیار کرتی ہیں، اور لوکلائزیشن ٹیمیں ایک ہی عربی ٹریننگ لائبریری کو انگریزی اور دیگر زبانوں میں بدل دیتی ہیں، بغیر اس کے کہ ہر زبان کے لیے الگ ایجنسی کو بریف کرنا پڑے۔

Creators, startups, and localization teams turning one Arabic video library into English for global reach

مصنوعی ذہانت کے ساتھ عربی ویڈیو کو انگریزی میں ترجمہ کریں: تیز، درست، آسان

تین وجوہات جن کی بنا پر ٹیمیں سب ٹائٹلنگ ایجنسی کے بجائے اسے منتخب کرتی ہیں۔

آسان

اپ لوڈ کریں، ایک انگریزی آواز منتخب کریں، پبلش کریں؛ پورے ورک فلو میں کہیں بھی ایڈیٹنگ اسکلز کی ضرورت نہیں

فوری

90 سیکنڈ کی ویڈیو کا انگریزی ورژن تقریباً دو منٹ میں رینڈر ہو جاتا ہے

طاقتور

آواز کی کاپی، لب کی ہم آہنگی ڈبنگ، اور SRT ایکسپورٹ — سب ایک ہی مرحلے میں

یہ کیسے کام کرتا ہے

اپنی ویڈیو کو صرف 4 آسان مراحل میں انگریزی میں کیسے ترجمہ کریں

فائل کو ڈریگ کر کے لائیں یا لنک پیسٹ کریں، English منتخب کریں، اور ایکسپورٹ کرنے سے پہلے کسی بھی لائن کو ایڈٹ کریں۔

مرحلہ 1

ویڈیو اپ لوڈ کریں

کوئی MP4 یا MOV فائل ڈریگ کر کے لائیں، یا YouTube، Drive، یا Vimeo کا لنک پیسٹ کریں؛ عربی آڈیو ٹریک خودکار طور پر شناخت ہو جائے گا۔

مرحلہ 2

انگریزی منتخب کریں

انگریزی کو ٹارگٹ زبان کے طور پر منتخب کریں، پھر کوئی اسٹاک آواز، اپنی کلون کی ہوئی آواز یا اپنا لہجہ چنیں۔

مرحلہ 3

AI آوازیں اور سب ٹائٹلز

ڈبنگ، انگریزی سب ٹائٹلز یا دونوں میں سے انتخاب کریں، اور رینڈر کرنے سے پہلے کسی بھی لائن کو ایڈٹ کریں۔

مرحلہ 4

ایڈٹ کریں اور ایکسپورٹ کریں

پری ویو میں ٹائمنگ اور lip-sync چیک کریں، پھر ویڈیو ایکسپورٹ کریں یا SRT اور VTT فائلیں ڈاؤن لوڈ کریں۔

اکثر پوچھے جانے والے سوالات

میں عربی سے انگریزی میں ویڈیو کا ترجمہ کیسے کروں؟

فائل اپ لوڈ کریں یا YouTube لنک پیسٹ کریں، عربی ٹرانسکرپٹ کی تصدیق کریں، انگریزی منتخب کریں، اور ڈب، سب ٹائٹلز یا دونوں ایکسپورٹ کریں۔ 90 سیکنڈ کی کلپ تقریباً دو منٹ میں رینڈر ہو جاتی ہے، اور فری پلان میں ہر ماہ تین ویڈیوز شامل ہیں۔

کیا انگریزی ورژن میں اصل مقرر کی آواز برقرار رہ سکتی ہے؟

جی ہاں، اور ان کا لہجہ بھی۔ انگریزی آؤٹ پٹ میں یا تو معیاری امریکن آواز ملتی ہے یا پھر وائس کلوننگ کے ذریعے خود اسپیکر کا اپنا لہجہ۔ اگر اسپیکر ویڈیو میں نظر نہیں آ رہا تو Audio Dubbing (صرف ساؤنڈ ٹریک، پیڈ پلانز پر لامحدود) منتخب کریں، اور اگر اسپیکر کیمرہ پر ہے تو Video Dubbing (لب کی ہم آہنگی شامل) استعمال کریں۔

کیا یہ مصری، خلیجی یا شامی (لیونتائن) عربی کو بھی سپورٹ کرتا ہے؟

جی ہاں۔ ماڈرن اسٹینڈرڈ عربی اور عام طور پر استعمال ہونے والی بولیاں، جن میں مصری، خلیجی اور لیونٹائن شامل ہیں، ان پٹ کے طور پر سپورٹ ہوتی ہیں، اور ایڈیٹ ایبل ٹرانسکرپٹ آپ کو ترجمہ سے پہلے کسی بھی زیادہ بول چال والی/لہجے دار عبارت کو درست کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ایڈوانسڈ ٹیب میں اسپیکر کاؤنٹ سیٹ کرنے سے گفتگوؤں میں آوازوں کی پہچان بہتر ہو جاتی ہے۔

عربی سے انگریزی میں lip-sync کتنی معیاری اور درست ہوتی ہے؟

اپنی فوٹیج کے لیے موڈ منتخب کریں: سامنے کی طرف دیکھنے والے ایک ہی اسپیکر کے لیے Speed Mode استعمال کریں، اور سائیڈ پروفائل، رکاوٹوں یا ایک سے زیادہ اسپیکرز والے مناظر کے لیے Precision Mode۔ عموماً انگریزی متن عربی ماخذ سے چھوٹا ہوتا ہے، اور Dynamic Duration ویڈیو کو دوبارہ ٹائم کرتی ہے تاکہ sync اور رفتار برقرار رہے۔

کیا میں انگریزی سب ٹائٹلز کو SRT یا VTT فائلوں کی صورت میں ایکسپورٹ کر سکتا ہوں؟

جی ہاں۔ ویڈیو میں انگریزی کیپشنز کو براہِ راست شامل کریں یا SRT اور VTT فائلیں ایکسپورٹ کریں سب ٹائٹل جنریٹر کے ساتھ، YouTube اور LMS پلیٹ فارمز کے لیے۔ انگریزی کیپشنز عربی زبان میں بنی ویڈیوز کو عالمی سرچ کے ذریعے قابلِ تلاش بناتی ہیں، اور یہی وہ جگہ ہے جہاں سے آپ کو زیادہ دریافت ہونے کا فائدہ ملتا ہے۔

عربی سے انگریزی ترجمہ کتنا درست ہے؟

جملہ کی سطح پر اور سیاق و سباق کو سمجھتے ہوئے کام کرتا ہے، اس لیے آپ پورا اسکرپٹ بدلنے کے بجائے صرف استثنائی حصوں کو ایڈٹ کرتے ہیں۔ ایک Brand Voice ان ناموں اور اصطلاحات کو فکس کر دیتا ہے جن کا آپ کبھی ترجمہ نہیں چاہتے، Proofread (Pro اور اس سے اوپر) ہر انگریزی لائن کو رینڈر ہونے سے پہلے دکھاتا ہے، اور صاف، ایک ہی اسپیکر کی آڈیو درستگی بڑھانے کا سب سے بڑا ذریعہ ہے۔

عربی ویڈیو کو انگریزی میں ترجمہ کرنے کی قیمت کیا ہے؟

Free پلان میں ہر ماہ 3 ویڈیوز 720p کوالٹی میں شامل ہیں؛ Creator پلان، جو سالانہ بلنگ پر ماہانہ $24 ہے، لامحدود 1080p ویڈیوز اور آواز کی کاپی (وائس کلوننگ) ان لاک کرتا ہے، موجودہ درجے آپ کو pricing page پر مل جائیں گے۔ اسی انجن کو World Economic Forum نے ایک سربراہِ مملکت کی تقریر کو تقریباً حقیقی وقت میں انگریزی میں ترجمہ کرنے کے لیے استعمال کیا۔

کیا میں اسی عربی ویڈیو کا ترجمہ دوسری زبانوں میں بھی کر سکتا ہوں؟

جی ہاں۔ اسی اپ لوڈ سے آپ 175+ سے زیادہ زبانوں میں بغیر دوبارہ شروع کیے ویڈیو بنا سکتے ہیں، اور جو ٹیمیں دونوں سمتوں میں لوکلائزیشن کرتی ہیں وہانگریزی سے عربی ویڈیو ٹرانسلیٹرکو اسی ورک اسپیس سے چلاتی ہیں۔

ویڈیوز کو 175+ زبانوں میں ترجمہ کریں

اسی اپ لوڈ کے ساتھ آپ 175+ سے زائد زبانوں میں، کسی بھی سمت میں، بغیر دوبارہ شروع کیے ویڈیو رینڈر کر سکتے ہیں۔

HeyGen کے ساتھ تخلیق کرنا شروع کریں

اپنے خیالات کو مصنوعی ذہانت کے ساتھ پروفیشنل ویڈیوز میں بدلیں۔

CTA background