Aggiungi sottotitoli ai video senza digitare una parola. Carica il tuo video o generane uno da uno script e HeyGen trascrive ogni battuta, la sincronizza con l’audio, quindi ti permette di modificare lo stile e tradurre i sottotitoli del video per qualsiasi piattaforma.
Features of the Caption Generator
Automatic Subtitles From Your Video
Il generatore di sottotitoli di HeyGen trascrive il tuo audio per creare sottotitoli, sincronizzando ogni riga con il momento esatto in cui viene pronunciata. Il generatore di sottotitoli segnala automaticamente nomi, gergo e parole con bassa affidabilità, così puoi correggerle rapidamente ed esportare sottotitoli accurati che risultano chiari e leggibili su qualsiasi schermo.

Sottotitoli animati, parola per parola
Start from a caption template, then set the subtitle font, color, size, and spacing, and pick a look: clean single lines, word-by-word pop, or karaoke highlight. Add animated effects and your brand colors for a personal touch, and align the text clear of the bottom third on vertical clips.

Translate Subtitles into 175+ Languages
Una traccia di sottotitoli diventa molte. Il traduttore video AI converte i tuoi sottotitoli in oltre 175 lingue e può doppiare l’audio con sincronizzazione labiale, così un solo video raggiunge un pubblico globale senza dover ri-registrare, ri-sincronizzare o assumere un fornitore di traduzione diverso per ogni mercato.

Burn Captions In or Export an SRT
Scegli come esportare i sottotitoli. Incorpora le didascalie direttamente nei frame per TikTok, Reels e Shorts come testo fisso che appare sempre anche in autoplay silenzioso, oppure scarica un file SRT, VTT o TXT separato per le piattaforme che permettono agli spettatori di attivare o disattivare i sottotitoli.

Create and Caption in One Place
Most caption tools stop at video editing on footage you already shot. HeyGen is all-in-one: the AI video generator turns a script into a finished clip, then captions it in the same workspace, so writing, recording, and subtitling live under one roof.


Most feeds autoplay on mute, so social media videos without captions lose viewers in seconds. Burn bold, animated captions into vertical clips to keep viewers engaged to the end, even without sound.

I dipendenti saltano i contenuti che non riescono a seguire dalla propria postazione. Aggiungi i sottotitoli a ogni video di formazione per rendere i tuoi contenuti accessibili, così il personale può guardare in modalità silenziosa, rivedere i termini tecnici in forma testuale e rispettare le norme di accessibilità senza dover rigirare il video.

Su piattaforme come YouTube, il player legge il testo dei sottotitoli: un video sottotitolato offre quindi più contenuti da indicizzare e può aumentare la frequenza con cui compari nei risultati per ulteriori ricerche. Carica una traccia SRT oppure incorpora i sottotitoli nei tuoi Shorts in modo che siano sempre visibili.

I sottotitoli rendono i tuoi contenuti video più facili da seguire: aiutano gli spettatori a leggere ogni istruzione e a mantenere chiaro il tuo messaggio, rendendo il video dimostrativo del prodotto più comprensibile e riducendo le richieste ripetute all’assistenza.

Turn one long recording into many videos. Auto-caption each cut so podcast and webinar highlights read well and improve the viewing experience on social, and reuse the editable transcript as show notes or a blog post.

Raggiungere nuovi mercati significava dover gestire fornitori diversi per ogni lingua. Ora puoi usare sottotitoli in oltre 175 lingue e abbinarli al doppiaggio AI, così il pubblico internazionale ascolta una voce naturale abbinata al video invece di limitarsi a leggere i sottotitoli.
How to add captions to video
Come strumento online per i sottotitoli, HeyGen può aggiungere sottotitoli ai video in quattro passaggi, dal caricamento o dallo script fino a ottenere un file sottotitolato pronto per ogni piattaforma.
Carica i formati video più comuni come MP4, MOV o AVI dal tuo dispositivo o da Google Drive, oppure genera una clip partendo da uno script.
Fai clic su sottotitoli automatici e il generatore li creerà dal video in pochi secondi, sincronizzando ogni riga con l’audio.
Correggi il testo mentre modifichi i sottotitoli, regola il timing delle battute, quindi imposta font, colore, dimensione e animazione in linea con il tuo brand.
Quando hai finito di modificare, incorpora i sottotitoli in un file MP4 oppure scarica un file SRT, VTT o TXT, quindi pubblica ovunque.
Aggiungere i sottotitoli a un video significa inserire sullo schermo, in sincronia con l’audio, il testo di ciò che viene detto. Puoi creare i sottotitoli lasciando che HeyGen trascriva l’audio, oppure aggiungerli al tuo video partendo da uno script, quindi personalizzare lo stile del testo ed esportarli incorporati nel video o come file separato.
I sottotitoli video trascrivono i dialoghi per gli spettatori che possono sentire ma potrebbero non parlare la lingua. I sottotitoli con descrizione includono indicazioni sonore come [music] o [laughter] per le persone sorde o con problemi di udito. HeyGen può generare entrambi, così puoi modificare il testo in base alle esigenze del tuo pubblico.
I sottotitoli hardcoded (incisi nel video, sempre visibili) sono integrati nei fotogrammi e compaiono sempre, ideali per TikTok, Reels e Shorts. I sottotitoli soft (closed) invece sono contenuti in un file SRT o VTT separato che gli spettatori possono attivare o disattivare. HeyGen esporta entrambi dallo stesso progetto.
HeyGen utilizza un avanzato sistema di riconoscimento vocale per generare sottotitoli accurati e assegnare un timecode a ogni riga, quindi segnala nomi, termini tecnici e parole con bassa affidabilità così puoi correggerli prima dell’esportazione. Rivedi tutto nell’editor, quindi nulla viene pubblicato finché i sottotitoli non corrispondono esattamente a ciò che è stato detto.
Carica il tuo video in formato MP4, MOV o AVI, fai clic su sottotitoli automatici e l’AI genererà per te le didascalie sincronizzate. Modifica il testo, cambia lo stile, quindi esporta un MP4 con sottotitoli incorporati o un file SRT. Niente nuove registrazioni e nessun passaggio di trascrizione separato.
Sì. Il pratico editor video AI funziona anche come editor di sottotitoli che ti permette di modificare font, colore, dimensione e animazione. Puoi perfezionare il timing di ogni sottotitolo o regolarlo manualmente riga per riga, quindi adattare lo stile alla tua brand identity.
La maggior parte degli strumenti per i sottotitoli si limita ad aggiungere testo a filmati che hai già girato. HeyGen invece genera il video partendo da uno script, poi ti permette di aggiungere i sottotitoli e tradurre il video in oltre 175 lingue in un unico posto, molte di più rispetto alle circa 100 lingue supportate dalla maggior parte degli altri strumenti di sottotitolazione.
Sì. Il Gruppo Würth ha trasformato una presentazione di 65 minuti in otto lingue in quattro giorni, riducendo i costi di traduzione dell’80% e i tempi di produzione del 50%, come mostrato nella storia del Gruppo Würth. Lo stesso flusso di lavoro sottotitola e localizza i video su larga scala.
Puoi aggiungere i sottotitoli a un video utilizzando i formati più comuni come MP4, MOV e AVI. Esporta un MP4 sottotitolato con il testo incorporato nel video oppure scarica i file dei sottotitoli in formato SRT, VTT o TXT. Un file SRT funziona sulla maggior parte delle piattaforme, mentre VTT è lo standard web per i lettori HTML5.
Puoi iniziare gratuitamente e aggiungere sottotitoli senza carta di credito. Il piano video gratuito ti permette di iniziare, mentre i piani a pagamento sbloccano volumi più elevati, più opzioni di esportazione e la traduzione in oltre 175 lingue, per creator di ogni livello di esperienza e per i team che si occupano regolarmente di localizzazione.
Esplora altri strumenti basati sull'IA
Dai vita a qualsiasi foto con voce e movimenti iper‑realistici grazie ad Avatar IV.
